จุดประสงค์การเรียนรู้บทที่ 2 Présentation du programme
การนำเสนอรายการท่องเที่ยว
- นักเรียนสามารถบอกความหมายของคำและประโยคภาษาฝรั่งเศสเกี่ยวกับแนะนำเส้นทางท่องเที่ยวที่ฟังได้อย่างถูกต้อง
- นักเรียนสามารถพูดแนะนำเส้นทางท่องเที่ยวเป็นภาษาฝรั่งเศสได้
- นักเรียนสามารถบอกราคาโปรแกรมนำเที่ยวเป็นภาษาฝรั่งเศสได้
- นักเรียนมีความสนใจทำกิจกรรมฝึกแนะนำเส้นทางท่องเที่ยวเป็นภาษาฝรั่งเศส
Dialogue
กำหนดการวันนี้มีอะไรบ้าง
Quel est le programme pour aujourd’hui ?
ตอนเช้าเราจะไปตลาดน้ำและตอนบ่ายที่สวนกล้วยไม้
Ce matin, nous allons au marché flottant et l’après-midi à la ferme des orchidées.
Exercice
แบบฝึกหัด
- คำถาม Quel est le programme pour aujourd’hui ? (กำหนดการวันนี้มีอะไรบ้าง)
- คำตอบ Ce matin, nous allons au marché flottant et l’après-midi à la ferme des orchidées.(ตอนเช้าเราจะไปตลาดน้ำและตอนบ่ายที่สวนกล้วยไม้)
ขอให้เลือกสถานที่ท่องเที่ยวต่อไปนี้แล้วนำมาเปลี่ยนตรงคำที่ขีดเส้นใต้ตามความสนใจและลองฝึกพูด
- สวนผลไม้ au verger (โอ แวคเช่)
- ตลาดน้ำ au marché flottant (โอ มัคเช่ ฟโลตต็อง)
- สวนบัว à la ferme de lotus (อ๊ะ ลา แฟม เดอ โลตุส)
- สวนกล้วยไม้ à la ferme des orchidées (อ๊ะ ลา แฟม เด ซอคิเด้)
- เมืองเก่ากำแพงแสน à l’ancien village de Kamphaeng Saen (อ๊ะ ล็องเซียง วิลลาช เดอ กำแพงแสน)
- หมู่บ้านลาวครั่ง au village de Lao Krang (โอ วิลลาช เดอ ลาวครั่ง)
Dialogue 2
สวัสดีทุกคน ยินดีต้อนรับสู่นครปฐม มีอะไรให้ฉันช่วยคุณไหม
Bonjour, tout le monde. Bienvenue à Nakhon Pathom. Que puis-je faire pour vous ?
สวัสดี เราอยากเที่ยวชุมชนของคุณ พอจะมีคำแนะนำไหม
Bonjour, on voudrait visiter votre communauté. Vous pouvez nous donner quelques conseils ?
มีค่ะ (ยื่นแผ่นพับภาพสถานที่ท่องเที่ยว) เรามีสถานที่ท่องเที่ยวหลายแห่ง
Voilà, on a plusieurs sites touristiques.
ฉันขอแนะนำการล่องเรือชมคลองมหาสวัสดิ์ที่ยังคงอนุรักษ์วิถีชีวิตแบบดั้งเดิม
Je vous propose des visites en bateau du Khlong Maha Sawat, les communautés du canal ont préservé leur ancient style de vie.
การเที่ยวชมตลาดน้ำ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ตลาดน้ำวัดดอนหวาย
On enchaîne avec la visite aux marchés flottants, notamment le Don Wai.
Dialogue 2 (ต่อ)
ใช่ น่าสนใจมาก เป็นแบบไหน เที่ยววันเดียวหรือท่องเที่ยวแบบหลายวัน
Ah oui, c’est très intéressant. C’est une excursion d’une journée ou un circuit de plusieurs jours ?
ตามที่คุณต้องการ
C’est comme vous voulez.
การเที่ยวแบบวันเดียวราคาเท่าไร
C’est combien une excursion ?
500 บาทต่อคน
C’est 500 bahts par personne.
ตกลง
D’accord.
ขอบคุณมาก
Merci beaucoup.
ไม่เป็นไร
Je vous en prie.
ขอให้เป็นวันที่มีความสุข
Passez une agréable journée.
