จุดประสงค์การเรียนรู้บทที่ 6 La cuisine thaïlandaise à l’ Homestay
อาหารไทยที่โฮมสเตย์
- นักเรียนสามารถบอกความหมายของคำและประโยคภาษาฝรั่งเศสเกี่ยวกับอาหารไทยและขนมไทยที่ฟังได้อย่างถูกต้อง
- นักเรียนสามารถพูดแนะนำอาหารไทยและขนมไทยเป็นภาษาฝรั่งเศสได้
- นักเรียนสามารถพูดบอกรสชาติเป็นภาษาฝรั่งเศสได้
- นักเรียนสามารถพูดบอกขั้นตอนการทำอาหารไทยได้
- นักเรียนสามารถพูดอวยพรเกี่ยวกับการทานอาหารเป็นภาษาฝรั่งเศสได้
- นักเรียนมีความสนใจทำกิจกรรมภาษาฝรั่งเศสสำหรับการแนะนำอาหารไทยและขนมไทย
Dialogue 1
Le porc laqué ข้าวหมูแดง
นี่คือข้าวหมูแดง อร่อยมาก ลองทานไหม
C’est du riz avec du porc laqué, c’est très bon. Vous voulez goûter ?
เผ็ดไหม
C’est épicé ?
ไม่เผ็ด
Non, ce n’est pas épicé.
นี่คืออะไร
Qu’est-ce que c’est ?
นี่คือกุนเชียง กุนเชียงมีรสหวาน
C’est une saucisse à base de porc. Cette saucisse chinoise a un goût sucré.
Dialogue 2
Le tom yum kung ต้มยำกุ้ง
วันนี้เราจะทำต้มยำกุ้ง
Aujourd’hui, on va faire du tom yum kung, une soupe de crevettes au citron et à la citronnelle.
ต้มยำเป็นหนึ่งในอาหารที่ได้รับความนิยมมากของไทย
C’est l’un des plats les plus populaires en Thaïlande.
คุณต้องการเรียนรู้การทำอาหารนี้ไหม
Voulez-vous apprendre à cuisiner ce plat ?
ตกลง
Ça marche.
ขั้นตอนแรก เตรียมส่วนผสม
D’abord, préparez les ingredients.
กุ้ง, หอมแดง, ใบมะกรูด, ข่า, ตะไคร้, เห็ด
Des crevettes, de l’échalote, des feuilles de kaffir, du galanga, de la citronnelle, des champignons
น้ำพริกเผา, น้ำตาล, น้ำปลา, น้ำมะนาว, พริก, ผักชี
De la pâte de piment confit, du sucre, de la sauce de poisson, du jus de citron, des piments, de la coriandre
ต่อมา เทน้ำใส่หม้อ และใส่หัวหอม ใบมะกรูด ข่า ตะไคร้
Puis, dans une casserole, versez de l’eau et ajoutez : une échalote, des feuilles de kaffir, le galanga et la citronnelle.
ต้มให้เดือด เติมน้ำพริกเผา น้ำตาลนิดหน่อย
Faites bouillir. Ajoutez de la pâte de piment confit et un peu de sucre.
ใส่กุ้ง เห็ด มะเขือเทศ น้ำปลา น้ำมะนาว
Ajoutez des crevettes, des champignons, de la sauce de poisson, des tomates et du jus de citron vert.
Dialogue 2 (ต่อ)
Le tom yum kung ต้มยำกุ้ง
รสชาติตามคุณชอบ
Assaisonnez selon votre goût.
คนให้เข้ากัน
Mélangez.
สุดท้าย โรยผักชี
Enfin, saupoudrez de coriandre
ดูนี่ค่ะ นี่คือพริก เผ็ดมาก งั้นต้องระวัง ถ้าชอบไม่ชอบทานเผ็ด ใส่พริกเม็ดเดียวพอค่ะ
Regardez, ces piments. C’est très épicé. Donc, attention, si vous n’aimez pas manger trop épicé, un piment suffit.
อืม ดีจัง และทำง่ายด้วย
Hum…c’est très bon et facile à faire.
Dialogue 3
Un dessert thaï ขนมไทย
นี่คือขนมไทย ลอดช่อง ลองชิมได้เลย
Voici un dessert thaï, le lod chong. Vous pouvez goûter,
อร่อยจังและกลิ่นหอมด้วย นี่เป็นสีจากธรรมชาติใช่ไหม
C’est délicieux et parfumé. C’est un colorant naturel?
ใช่ เราทำกลิ่นหอมและสีเขียวจากใบเตย
Oui, on parfume et on obtient la couleur verte avec les feuilles de pandan.
เติมน้ำกะทิและน้ำแข็งบด
Ajoutez du lait de coco et de la glace pilée.
อร่อย
C’est délicieux.
Exercice
แบบฝึกหัด ฝึกพูดแนะนำอาหารและขนมไทย
กิจกรรม ขอให้เปลี่ยนคำศัพท์อาหารที่ขีดเส้นใต้เป็นคำอื่น
- C’est du riz avec du porc laqué, c’est très bon. Vous voulez goûter ?
- ต้มยำกุ้ง du tom yum kung, une soupe de crevettes au citron et à la citronnelle.
- เป็ดพะโล้ du canard croustillant.
- เมี่ยงกลีบบัว de l’apéritif envelope de pétales de fleurs de lotus.
- ข้าวเหนียวมะม่วง de la mangue au riz gluant, cuit au lait de coco
- ขนมไทย ลอดช่อง un dessert thaï, le lod chong
